最新記事
【個人的に好きな内容な為、訳追加】海外の大人しい男子生徒がダンス披露で陽キャの心をガッチリ掴んだ瞬間wwww 海外の反応 Oct 21, 2019
「インドのエンジニアより酷いな!」 日本のアニメーターの低収入で長時間労働な現実に海外からは驚きの声 海外の反応 Oct 21, 2019
「息もできないくらい、打ちのめされた」 ラグビーW杯のニュージーランド vs アイルランド戦 絶対王者の実力が圧倒的過ぎる件 海外の反応 Oct 21, 2019
人気記事(週間)
今月の人気記事
おすすめ記事
サイト内検索
カレンダー
09 | 2019/10 | 11
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

逆アクセスランキング
本日、最も読まれている人気記事です

日本のパソコン専門店がマイクロセンターと似てると話題に! ところでマイクロセンターって何?^^



1.投稿者

日本にはこんな風に次のレベルに到達したPCストアがある。



'Some of these PC stores in Japan are next level.'

途中ですがこちらもおすすめ

2.海外の名無しさん

なんだよ、自分も買う前にマウスを手に取って試してみたいよ 笑

'Damn wish I could hold a mouse in my hand before buying it lol'


↑184




3.海外の名無しさん

ヨーロッパでは結構普通だけど…

'This is pretty common in Europe....'


↑42




4.海外の名無しさん

価格が次のレベル。

'Next level in price.'


↑5




5.海外の名無しさん

フライズはこんな感じだけど。



'Looks like how frys does to me'


↑4




6.海外の名無しさん

もしNASAのスーパーコンピューターがゲームだけにしか使われてなかったらどんな風だろうって、いつも考えてた。



'I always wondered what NASA super computer would look like if it ran nothing but games.'


↑12




7.海外の名無しさん

えー、マイクロ・センターにはそんなにいろいろあるようには見えないけど。

'Eh, doesn't really look to have much on Micro Center.'


↑3




8.海外の名無しさん

自分には、マイクロ・センターに似てるように見える…



'looks like a microcenter to me…'


↑3




9.海外の名無しさん

おバカさんで申し訳ないんだけど、これのどこが「次のレベル」なの?

'Sorry for being a dumb dumb, but what is so "next level" in this?'


↑3




10.海外の名無しさん

うしろの方のMSIがサーマルペーストの使い方を実演を見せてるみたいに見えるんだけど。

'I see MSI is in the back demonstrating how to apply thermal paste.'


↑2




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


たぶん、価格も次のレベルってことだよね… :( かっこいいけどね!

'But probably also next-level in price... :( It looks wicked though!'


↑2




12.海外の名無しさん

カナダではよくある感じだよ…投稿した人はどこ出身なのか知らないけど。

'This is pretty common in Canada... not sure where you're from.'


↑2




13.海外の名無しさん

マイクロ・センターはどこにでもあるわけじゃないってことをすぐ忘れちゃうんだよね。

'I always forget that not everyone has a micro center.'


↑2




14.海外の名無しさん

で、なにが特別なの?
これよりすごいとは言わないまでも、だいたいゲーム関連の店ってこんな感じだよね。


'I means whats so special? Many of gaming focused stores looks like that if not better.'


↑2




15.海外の名無しさん

マイクロ・センターに行ったことないの?

'have you not been to microcenter before?'


↑2




16.海外の名無しさん

標準的なお店。

'Standard store.'


↑2




17.海外の名無しさん

これ、秋葉原にあるの?

'Is this in Akihabara?'


↑1




18.海外の名無しさん

でも、日本の物価はひどいよね。

'Prices in japan are fucked tho'


↑1




19.海外の名無しさん

マイクロ・センターはこんな感じだよ。

'Micro center is kinda like this'


↑1







※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/pcmasterrace/comments/bq3nx8/some_of_these_pc_stores_in_japan_are_next_level/



今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

13064.名無しさん:2019年05月22日 11:30

ソフマップのゲーマー向けのブースで、
黒基調のデザインに統一してるから、
ちょっとカッコよく見えたってことかな?
それともゲーマー向けのブースがあること自体が次世代って感じたのかな?
 
メーカーロゴ入りの服とか売ってるな…。普段着るんだろうか…。

13067.名無しさん:2019年05月22日 14:55

日本人ほぼ行かんけどな。
ターゲットは日本に湧く中国人。

13072.名無しさん:2019年05月22日 18:14

フライズは結構好きだった

13086.名無しさん:2019年05月22日 20:52

日本の物価が酷いとかいったら世界の大都市者どこも暮らしていけんぞ

コメントする