FC2ブログ
最新記事
今週の人気記事
今月の人気記事
FC2ブログランキング
※ [海外情報]
3位/ 8,511人中
[北アメリカ]
1位/1,240人中

アマゾン
Powered by amaprop.net
おすすめRSS
  • 2018年08月25日 00時21分  
  • タグ
  • FML 

【海外の反応】日本人「俺の人生最悪な出来事を聞いて欲しいんだけど」



1.Ryoichi (投稿主)
今日、父さんの退職日だったんだ。
うちの父さんは古風な人だから、僕は特注で、漢字で刃に父さんの名前が彫ってある侍の刀を伝統ある日本の鍛冶屋に注文しておいたんだ。父さんはそれをすごく気に入ってくれた。
酔っぱらった僕のいとこがその刀で木を斬ろうとして、まっぷたつに割ってしまう直前までは。

僕の人生最悪。


'Today, it was my dad's retirement. He is traditional Japanese, so I had custom-ordered a samurai sword from a traditional Japanese blacksmith with dad's name engraved on the blade in kanji script. He loved it, right up til my drunk cousin tried to use it to cut down a tree and snapped it in two. FML'



2.ezrocks4u
多分、そのいとこを木に打ち付けて彼が折れるかどうか見てみるべき…?でも真面目に、少し多めにでも彼に弁済させるべき。

'Maybe you should swing the cousin at a tree and see if he breaks..?
Seriously though, make him repay you, and then some.'


↑477


3.Kurby14
君のいとこ、顔面に刀食らうべきだね。スレ主かわいそう。
少なくとも君のお父さんはプレゼントを気に入ってくれて良かった。


'sounds like your cousin needs a sword to the face. sorry OP :( at least your dad loved his gift'


↑135


4.Damarcus
まあ、贈り物をしたその心に意味があるよね。少なくとも君は分かってる。

'well its the thought that counts. at least you got it.'


↑86


5. itwasntme14
それ最悪だね。でも誰も怪我しなかったし、お父さんはプレゼント喜んでくれたんだからそれはよかったよ。

'That sucks. But on the bright side no one was hurt, and your dad appreciated the gift.'


↑56


6.ezrocks4u
多分、そのいとこを木に打ち付けて彼が折れるかどうか見てみるべき…?でも真面目に、少し多めにでも彼に弁済させるべき。

'Maybe you should swing the cousin at a tree and see if he breaks..?
Seriously though, make him repay you, and then some.'


↑477


7.ViviMage
で、君のいとこは代替品の弁済をするべき。

'And the cousin will be paying for its replacement.'


↑85


8. ThaReaper319
それ最悪。修理ってしてもらえるの?今度は君が酔っぱらって刀振り回さないとだね。

'well that sucks. can you get it repaired? guess now you get to play sword in the drunk.'


↑17


9.abhi95
そいつマジでくそ野郎だな…しかもなんでその刀が酔ってる彼の手に届く場所にあったんだ!?

'He sounds like a real cockgoblin.. And why the hell was the sword in his reach when he was drunk..!?'


↑41


10.TacoTerrorist
スレ主かわいそうに!ほんとに最悪だったね。彼にほかのを買わせるべきだよ。ついでにいうと、少なくともだれも半分に斬られなかった。

'Sorry OP! That really sucks. You should get him to buy one. On a side note: at least no one was cleaved in half. ;)
'


↑25


11.cooltatgar
そいつの尻を二つに蹴って割ってやれ。

'Kick split his ass into two'


↑8


12. mmcewen
多分僕だったらいとこを半分に折ってる。

'I would probably snap your cousin in half'


↑10


13. MomGirl
てっきり君が、お父さんがその刀を気に入らなかったって言うんだと思ったのに…君の努力の甲斐なく。でも気に入ってくれたんならいいことだ。


'I thought you were going to say that your father hated the sword... after all your effort. But he loved it, so that's a plus.'


↑13


14.Etweens96
君のいとこ、新しいの買ってくれたの?


'Have your cousin pay for the new one'


↑5


15.BlueHorizons
刀って数千ドルとかするもんじゃないの…?自分だったらバカないとこにかなりキレてると思う。

'Isn't a sword like this worth many thousands of dollars..? I'd be a little more than slightly pissed off at my idiot cousin.'


↑11


16. CrazyV
僕もカスタムメイドの刀注文したいんだけど!連絡先の詳細教えてくれる?

'I want to custom order a katana! Contact details, please?'


↑4







※翻訳元:
http://www.fmylife.com/article/today-it-was-my-dad-s-retirement-he-is-traditional-japanese-so-i-had-custom-ordered-a-samurai-swo_132001.html
今日のおすすめ記事

:いつもコメントを頂きありがとうございます。


281.名無しさん:2018年08月25日 00:43

テレビシッピングの安包丁
「名前彫ります」
 誰の名前?

282.名無しさん:2018年08月25日 00:54

べきべきラッシュって押しつけがましいように見えるよな…日本の文化としては
しかも同じ内容…?

283.日本人コメーターがお送りしています:2018年08月25日 01:57

セップク落ちにすべきだったな

284.名無しさん:2018年08月25日 02:09

模造刀で刀身が折れたら「あーあ壊しやがった…」で済むが
本当に木が真っ二つ切れてたら警察が飛んでくる

285.名無しさん:2018年08月25日 02:40

刀ってそう簡単に折れるものか?曲がるものなのでは

286.名無しさん:2018年08月25日 03:30

いかにも外人が考えそうな作り話だなw

288.名無しさん:2018年08月25日 05:25

刀が真っ二つ割れる???

それは中国製だなw

289.名無しさん:2018年08月25日 05:29

名前が日本人なのに、内容は外人っぽいw
で、木を切ろうとしたくらいで本物の日本刀なら割れないw
機関銃で、刀をへし折るならまだ、理解できるがw

290.名無しさん:2018年08月25日 06:01

木を切ろうとしたら刀が木にめり込んで抜けなくなり、刃の側面に力がかかるように引っ張った、とかかね?
それならてこの原理で人力でも折れそうだが

291.日本人コメーターがお送りしています:2018年08月25日 06:13

刀が曲がるってなら分かるけど、ふたつに割れた?
えっ?

292.日本人コメーターがお送りしています:2018年08月25日 06:49

まあいかにも創作だけど、刀持ってる人は酔っ払いが簡単に手にして抜ける状態にしとかない方がいいよ

293.名無しさん:2018年08月25日 07:07

>>290
まあ折れるとしたらそうだろうね
酔っ払ってたらリミッター外れてそうだし力いっぱい体重をかけて横に曲げた可能性がでかい

294.名無しさん:2018年08月25日 08:43

木を切るのならノコギリか斧を使うべきで日本刀で
焚火用の木っ端用を意するときでさえ刀は使わないぜ
使えるならノコギリも斧もわざわざ用意する必要ないし。
薄刃に鍛えた長身の刃物、ヨッパライが刃先決めないで
力任せに木片でもあてれば折れるの当たり前だね。
包丁の刃先で釘打って刃こぼれするようなものだよね

295.名無しさん:2018年08月25日 11:00

マジレスすると小刀に研ぎ直してもらうのが一番平和かな

296.名無しさん:2018年08月25日 11:05

そのコメントを投稿した Ryoichi さん、ドイツから投稿してんだがw

一族みんなドイツに住んでて、日本の刀鍛冶に銘入れ日本刀を発注できるゼゼコ持ちドイツ在住日本人一家ってなると、そうとう限定されてきて特定可能だと思われww

実在したらの話だけどねー(´・ω・`)

297.名無しさん:2018年08月25日 11:22

コメント投稿したドイツの Ryoichi さんはぜんぜん把握できてないぽいけど、居合いとかやってる人がちゃんとした現代刀匠の人へ太刀を発注すると、本体の太刀だけで50万~百数十万(受賞歴やキャリアで差が出る)、鍔や鞘までフルセットで頼むと安くてもトータル150万近いお値段になるみたいよ
刀も鞘も職人さんが一定期間かかりっきりで仕上げる美術工芸品だから、どうしてもお値段ははるんよね
加えて、ドイツまでの運送費と輸入関税がかかるわけだからねー
お父さんの退職祝いに、少なくとも200万近いお金をポンと出せるドイツの Ryoichi さんって、実在したらそうとうなゼゼコ持ちの子やと考えざるを得ないのよねw

298.名無しさん:2018年08月25日 11:23

ドイツ人は日本の刃物をライバルだと思ってるからときどきネガキャンするんだよな。
この話もいかにもドイツ人らしい。

299.日本人コメーターがお送りしています:2018年08月25日 11:49

真剣をへし折るってどんな斬り方したんだよ
そうそう折れないぞ

300.名無しさん:2018年08月25日 16:34

地勢的要因の問題が大きいよね。
西洋は平野で障害も少ない平坦な場所で戦いが行われるが、日本は山岳地帯ばかりで地震多発の為道路舗装すらままならない場所。
全方位から見渡しの良い西洋の戦場なら盾も必要だし、重装備も必要だけど、様々な要因で視界と足場がとにかく悪い日本で、西洋の甲冑などただのでくの坊。
そういう場所なら殺傷能力に特化した日本刀が優位だし、軽装備が強みとなる、当然盾など邪魔。
逆に見渡しの良い平野だと軽装備は無力化するけど。

316.べいちゃんねる民:2018年08月26日 07:53

ジーメンスの技術がこの日本刀にあったならと悔やんでる(涙)

369.名無しさん:2018年08月29日 08:06

銃刀法ってものがあってだな
金があっても気安くプレゼントするものじゃないんだけどね

コメントする

サイト内検索
カレンダー
10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

 スポンサード リンク
おすすめRSS