|
海外「我らが女王に敬意を表する」 YOSHIKIさん、スカーフがエリザベス女王を直撃してしまう 海外の反応

X JAPANのYOSHIKIがイギリスである“アクシデント”にあったとして話題になっている。
撮影のためロンドンに滞在中だったYOSHIKIは23日、エリザベス女王が毎年列席する、由緒あるポロの大会「Royal Windsor Cup」の決勝に初めて来賓として招待。その時の3枚の写真を25日、Twitterに掲載したが、そこにはエリザベス女王の首にYOSHIKIのスカーフが巻き付きそうになる様子が写されている。
隣にいたアメリカの女優ジリアン・アンダーソンも驚いた様子で、慌ててスカーフを取り払うYOSHIKI。YOSHIKIはTwitterで「本当にごめんなさい。突風で吹き飛んでしまったんです。その後、女王陛下と話しましたが、陛下はとても優しかったです」とつづっている。
続きはこちらから(BLOGO)
1.

ロンドン塔って、まだ犯罪者受け入れてる?
'Is the Tower of London still accepting prisoners?' |
↑5 |
【海外の反応】
【VIP・生活まとめ】
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
あのスカーフの首をはねよ。
'Off with the scarfs head.' |
↑7 |
3.

女王陛下、輝いてらっしゃる。この週中とても幸せそうに見えたわ。93歳まで生きるなら、私も彼女のように元気でいたいな。
'HM looks radiant, all week she's seemed so happy. I hope if I live to be 93 that I'll have the energy that she does. :)' |
↑2684 |
4.

イギリスの平均的な囚人が、国費で好待遇を受けてたらよかったんだけど。
'If only the average UK pensioner was treated so well at the expense of the state' |
↑1489 |
5.

これが本当の気品だね。目立とうとしたりカメラを探すようなことはしない。こうあるべきだわ。
'True class without showboating and looking for cameras this is how it's done' |
↑1125 |
6.

とっても素敵。なんてすばらしい国家元首なのかしら。
'She looks wonderful. What a fantastic Head of State.' |
↑812 |
7.

馬とわれらが女王といったら彼女の得意分野だよ!御世の長からんことを!
'Anything to do with horses and our queen is in her element! Long to reign over us!' |
↑611 |
8.

われらが女王に敬意を表します。
いつも美しく、御年になっても国を第一に考えている。素晴らしい方。
'Take my hat off to our queen,always looks lovely and at her age still puts the country first. Well done mam.' |
↑543 |
9.

働いてるか否か関係なく、93にしてはすごいよな。
'Work or not she's going good for 93' |
↑450 |
10.

いや、正直な話、力がないのは当たり前だよね。
人生の中で重労働なんてしたことないんだから。あれこれ世話してもらってさ。赤矢が飛んできそうだけど、事実だろ。
'Let's be honest no wonder she has stamina, she hasn't actually worked hard in her life. She's been waited on hand and foot. I know I'll get red arrows but there you go.' |
↑33 |
11.

スポンサードリンク
誰よりも最善のケアをお持ちの方ね!
'One has the best care!' |
↑167 |
12.

彼女の持つエネルギーをほんの少しでいいから分けてほしい。女王陛下に比べたら私なんてまだまだ若いんだけどね!なんてすばらしいお方なのかしら。
'I wish I had a fraction of her energy-and I'm a heck of a lot younger than her Majesty! What an amazing lady she is.' |
↑152 |
13.

そうな、お抱え運転手付きで競馬会に行くのにはすんごい体力がいるよな。
'Yes the stamina required to be chauffer driven to watch a horse racing meeting must be amazing.' |
↑140 |
14.

なんて美しく、気高い女性なのでしょう。華麗で色鮮やかな服もとても好き。
'What a beautiful and dignified woman. Love the spendid and vibrant colours she wears.' |
↑115 |
15.

彼女は、どんな年齢でも 素 晴 ら し い。
'She is in credible for any age!' |
↑94 |
16.

女王様には尊敬しかありません。すごく働き者だから、とっても立派だと思います。彼女は次世代にとってのインスピレーションですね。
'Full respect to the queen. She works so hard I really admire her. She is an inspiration for future generations.' |
↑85 |
17.

女王様は本当に素晴らしい。着ている服のようにまばゆく輝いていらっしゃる!
'The queen is just brilliant. She shines as bright as the colours she wears!' |
↑84 |
18.

女王陛下はとても美しい。この世界に彼女がいてくれるなんて幸運なことね。
'Her Majesty is super beautiful, and the world is lucky to have her.' |
↑82 |
※翻訳元:
https://www.dailymail.co.uk/femail/article-7172335/The-Queen-looks-radiant-fuchsia-pink-arrives-Royal-Windsor-Cup-Final.html
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |