最新記事
海外掲示板「若い頃の自分に10秒だけ電話をかけれるとしたら、何を伝える?」  Sep 16, 2019
現時点で最も鮮明な火星の写真が海外掲示板で話題に ←この真ん中にある長い傷跡みたいなの何なんだ・・・ Sep 16, 2019
砂場で一人で出来る遊びが海外掲示板で話題に これ一度はやってみたい! 海外の反応 Sep 16, 2019
人気記事(週間)
今月の人気記事
おすすめ記事
サイト内検索
カレンダー
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

逆アクセスランキング
本日、最も読まれている人気記事です

日本のラーメン屋さんの27時閉店表記に、海外掲示板ざわつく



1.投稿者

この日本のレストラン、ラストオーダーが26:45で27時閉店だってよ


'this Japanese restaurant closes at 27:00. Last order is 26:45'

途中ですがこちらもおすすめ

2.海外の名無しさん

1日に27時間あるいは30時間欲しいことがいかに酷いか、君にはわからないだろうね

'You've no idea how bad I want a 27 or even a 30 hours day.'


↑107




3.海外の名無しさん

>>2
何で金星で出店しないんだよ。金星の1日は金星の1年より長いのに。
(金星の自転速度は極めて遅く、自転周期は地球時間で243日)


'Why not move to Venus? A Venus day is longer than a Venus year.'


↑51




4.海外の名無しさん

これは日本人の労働観を示しているな

'This shows the work ethic from japanese people'


↑151




5.海外の名無しさん

>>4
1日27時間

'27 hours a day'


↑29




6.海外の名無しさん

お腹減ったなー

'Oh man, I'm hungry now'


↑2




7.海外の名無しさん

こういう営業時間のレストラン見たことあるよ。25時、26時、27時閉店のレストランとか。
これが何を意味するか、わかるかな?


'I've seen stuff like this numerous times. Restaurants open till 25,26,27:00

Does anyone know what it means?'


↑49




8.海外の名無しさん

扉に書かれてる字、何て読むんだろ?カタカナわからないんだよね

'How do you pronounce the line looking character on the door? I dont know alot of katakana'


↑1




9.海外の名無しさん

>>9
俺もそれコメントしようと思ってた。「外国語」として中国語で書いてあることはわかるけど…

'I was gonna comment on that, too. It even just says "foreign language" in Chinese, too…'


↑1




10.海外の名無しさん

3時って表記すると、午後3時閉店と勘違いしるかもしれないから、代わりに27時(午前3時)って表記してるのか。
11時開店、27時閉店。つまり午前11時から午前3時だな。


'If they put 3.. people might confused with 3pm.. so instead they put 27 which means 3am..

11:00-27:00 = 11am until 3am'


↑17




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


それがどうしたんだよ…?

'What about it...?'


↑10




12.海外の名無しさん

閉店まで働いている女の子、みんな可愛く見えるだろうな。(それは男の子も同様だけど)

'The girls all look prettier at closing time (and so do the boys).'


↑5




13.海外の名無しさん

ペルソナ3に秘密の場所があるって知らなかったわ

'Didn’t know Persona 3 have a secret place'


↑2




14.海外の名無しさん

深夜にお腹すくだろうよ

'You will def get hungry during dark hour'


↑2




15.海外の名無しさん

全くもって珍しいことじゃないね

'This is not at all unusual to see'


↑2




16.海外の名無しさん

これはめちゃくちゃ興味深いことだと思うよ。時間について考えたり、話したりするには、面白い方法だよね。

'I actually think this is pretty interesting tbh. Interesting way to think about and communicate time.'


↑2




17.海外の名無しさん

そっか、じゃあ1文字目は「ra」って読むんだ。知れてよかったよ

'Oh so is the first letter “ra”? Thats good to know'


↑2








※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/japanpics/comments/c88za3/this_japanese_restaurant_closes_at_2700_last/



今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

16176.名無しさん:2019年07月07日 20:25

何時から何時までって表記する時はこれが一番わかりやすい

16177.名無しさん:2019年07月07日 20:28

~AM3:00の方がわかりやすいけど?

16178.名無しさん:2019年07月07日 20:38

世の中にはマジで午前と午後を取り違える、うっかり野郎がいるから、この表示が分かり易い。
小1でも分かるんだから簡単だろ。理解できない外人の方が理解できん。

16180.名無しさん:2019年07月07日 20:57

いつもながら何日前のネタだよ
3週ぐらいの周回遅れ
adblock、ublock使う価値合ったと思わせるブログだよ

16181.名無しさん:2019年07月07日 20:59

国際的には認められない表示なんだな。日本海を東海と表示してるようなもんだ@東海地方民

16184.日本人コメーターがお送りしています:2019年07月07日 21:20

English menu available (英語メニュー利用可能)
有外語菜單(外国語メニューあります)
외국어 메뉴 입니다(外国語メニューです)

つまり中国語と韓国語のメニューは無いってことなのか?(混乱)

16186.名無しさん:2019年07月07日 21:38

この表記が一番だな

16191.名無しさん:2019年07月07日 22:25

※16177
だよな
鉄道やバスなど公共交通機関は普通に23:59以降は0:00~だし

16193.名無しさん:2019年07月07日 22:30

連続性考えるとこの方が分かりやすいわな

16198.名無しさん:2019年07月08日 00:53

十年一日同じネタで馬鹿じゃねぇのと思うわ

16202.名無しさん:2019年07月08日 02:02

外人って頭悪いアピールすんの好きだな

16208.名無しさん:2019年07月08日 07:40

11:00~27:00
より
AM11:00~AM3:00
の方がわかりやすい人っているんだな
一見午前中だけだと俺なら思っちゃうわ

16301.名無しさん:2019年07月09日 22:56

外国は強盗とか怖いから店は早く閉まるんだよ…

16318.名無しさん:2019年07月10日 14:06

11:00~27:00!
これが日本の労働文化ダー!

シフト制知らないんだね

コメントする