最新記事
人間の食事を見て我慢をしている犬の様子が面白すぎる件 海外の反応 Sep 18, 2019
海外掲示板「宇宙のスゴさって何?」 海外の反応 Sep 18, 2019
1分間でコスチュームイリュージョン、何回服を着替えれるのか?!最多記録を獲った芸人の映像が海外で話題に Sep 17, 2019
人気記事(週間)
今月の人気記事
おすすめ記事
サイト内検索
カレンダー
08 | 2019/09 | 10
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -
カテゴリ
プロフィール

相互リンク・RSSを募集中です。
ご連絡はこちらからお願い致します。

ブログ:
今日も荷物が届かない。@海外の反応

RSS:
http://baychannel.jp/?xml


( @baychannel55 )

逆アクセスランキング
本日、最も読まれている人気記事です

まさに職人技!どんだけ積むの…昭和のそば屋の出前が常軌を逸っしたテクニックすぎる! 海外の反応



1.投稿者

日本のラーメンの出前配達(1928)



'Ramen delivery in Japan (1928).'

途中ですがこちらもおすすめ

2.海外の名無しさん

だけどどうやって?これを確実にやってのける人なんているのかな?

'how though? how could someone reliably do this?'


↑110




3.海外の名無しさん

>>2
日本人を過小評価しないで

'don't underestimate the Japanese'


↑38




4.海外の名無しさん

>>2
そうだよ必要は発明の母だよ...そして日本とドイツ人がこういう独創性にすぐれているんだよ。

'Necessity is the mother of invention my friend... And there are none more inventive than the Japanese and Germans.'


↑4




5.海外の名無しさん

1928年の花崗岩でつくられた縁石のように見えるのでこれはかなりよい道路ですね。

'Thats a pretty nice road with what looks like granite curbing for 1928'


↑47




6.海外の名無しさん

>>5
日本では今でも花崗岩の縁石を使っています。 それらは永遠に使われるでしょう。

'They still do granite curbs in Japan. They also last forever.'


↑1




7.海外の名無しさん

他にもいくつか写真あるよ

https://soranews24.com/2015/04/14/they-just-dont-make-japanese-food-delivery-people-like-they-used-to/


'There's several more of these.

https://soranews24.com/2015/04/14/they-just-dont-make-japanese-food-delivery-people-like-they-used-to/'


↑16




8.海外の名無しさん

停止すると同時に自転車から降りるのは大変だと思います。

'I think stopping simultaneously,and the dismount would be tough.'


↑15




9.海外の名無しさん

>>8
公平な立場で言うなら実際には乗るのもおそらくかなりやりにくかった。

'In all fairness, the actual riding was probably pretty tricky too.'


↑8




10.海外の名無しさん

この男は「配達野郎オリンピック」という名前ができる前にそのオリンピックで優勝してるね

'this dude winning the carry-shit-olympics before they even gave it that name'


↑9




11.海外の名無しさん

スポンサードリンク


これには何の意味もありませんが気に入りました

'This makes zero sense but I like it'


↑16




12.海外の名無しさん

くそーデリバルーも競技のために強化する必要がある。

'Damn Deliveroo needs to step up their game.'


↑3




13.海外の名無しさん

こいつはすごいな。私なら自分でベルをかじをとる方の手側に動かすだろうな!

'That's awesome, I'd move the bell to the steering hand side personally!'


↑2




14.海外の名無しさん

これは素晴らしい!

'This is amazing!'


↑1




15.海外の名無しさん

10分休憩します。

'I'll take ten.'


↑1




16.海外の名無しさん

私はただ感心しているだけでなく畏敬の念すら抱いてます

'I'm not just impressed, I'm in awe'


↑1




17.海外の名無しさん

この技術といったらかなりの仕事であり印象的です

'the skills for this is task is impressive'


↑1




18.海外の名無しさん

あれって弁当じゃないのかな?

'Aren't those bento boxes?'


↑1




19.海外の名無しさん

トレーラーを自転車につけて「ラーメン・カート」にしようよ!

'why don't they just put a trailer on the bike; Ramen Cart!'


↑1




20.海外の名無しさん

これ絶対に1928年に撮影されたものじゃないよ

'This was definitely not taken in 1928'


↑1








※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/bicycling/comments/cc85n2/ramen_delivery_in_japan_1928/



今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく Google+でシェアする
はてなブックマークに追加 Facebookでシェアする

:いつもコメントを頂きありがとうございます。

16512.名無しさん:2019年07月14日 09:20

大東亜戦争よりの14年前

16513.名無しさん:2019年07月14日 09:32

どうやって下ろすのか未だにわからん。

16515.名無しさん:2019年07月14日 09:58

東南アジアとかでも今でも見られるんじゃないか?途上国じゃ案外普通。
中国も少し前までエクストリームな過積載がネットで話題になってた気がするよ。

16516.名無しさん:2019年07月14日 10:03

これは昭和30年代あたりに省庁街で撮られた写真じゃないかな?

16517.名無しさん:2019年07月14日 10:21

当時はあまりコンビニはもちろん、ファストフードみたいなもんがなくて
蕎麦屋あたりの出前か自分で食べに行くしかないから
雑居ビルとか中小企業とか纏めての注文が来てて、そこへ届けてる
上から順にビルの階段の上など高所に登って各部署や各店舗の受け取り人が来て持っていく
ただここまで高く積み上げられる出前配達人はそうはいない
だいたいこの半分くらい

16518.日本人コメーターがお送りしています:2019年07月14日 10:23

昔のアニメでよくみるやつ
大抵ひっくり返される

16519.名無しさん:2019年07月14日 10:24

ドリフのコント想い出すわぁ。

16520.名無しさん:2019年07月14日 10:42


>昭和30年代あたりに省庁街で撮られた写真じゃないかな?
1928年って書いてるだろ

16521.名無しさん:2019年07月14日 11:45

蕎麦だから見た目よりは軽いと思うけど体幹バランス凄いよね。

16522.名無しさん:2019年07月14日 11:50

こどもが急に飛び出して来たら・・・

16523.名無しさん:2019年07月14日 12:00

※16517
細かい嘘つくなよw

こういう積み上げ写真は単なる記念撮影だっての

16875.名無しさん:2019年07月18日 06:08

>16523
70年代前半ぐらいまでは蒸籠15枚とか20枚ぐらいなら普通にいたよ
昔は昼に会社で出前を取るとかって珍しくなかったからね

コメントする