|
水を飲みながらおしっこを出す器用なブタさんが海外で話題に

1.

一方は入って、一方は出る。
In one end, out the other. from r/funny
'In one end, out the other.' |
【海外の反応】
【おすすめ記事】
【おすすめ記事】
2.:海外の名無しさん
新しい浄化だな。
'That is the new cleanse.' |
↑15 |
3.

新しい完全オーガニックの放し飼いブリタだね。
'That's the new fully organic free range brita.' |
↑13 |
4.

効率性の良さを認めないと。
'Gotta appreciate the efficiency' |
↑11 |
5.

仕事における等価交換の法則だよ。
'The law of equivalent exchange at work.' |
↑10 |
6.

これやってるよ、ビールだけど。
'I've done this but with beer' |
↑5 |
7.

集中するね。
'That takes concentration' |
↑3 |
8.

効率的で良い子豚だ。
'Efficient, good piggy.' |
↑2 |
9.

最高のマルチタスク。
'Multitasking at its finest' |
↑2 |
10.

リアルな豚の噴水!
'Realistic looking pig fountain!' |
↑2 |
11.

スポンサードリンク
豚って膀胱をコントロールできるの?他の動物みたいに豚をトイレトレーニングできる?
'Can pigs control their bladder? Can you potty train a pig like other animals?' |
↑3 |
12.

見たときに常動曲が浮かんだよ。
'i know a perpetuum mobile when i see on' |
↑1 |
13.

新しいライフストローモデルは手に負えなくなってる。
'These new LifeStraw models are getting out of hand' |
↑1 |
14.

固体でも同じかな?
'Is it the same for solids?' |
↑1 |
15.

わー、スピード違反したとき、コーヒーが俺も警官も通り抜けたよ…
'Yeah the coffee goes right thru me too officer thats why I was speeding..' |
↑1 |
16.

牛乳を飲みすぎたときの自分みたい…トイレを除けば…
'it's like me when i drink too much milk .... cept on a toilet ....' |
↑1 |
17.

君の飲み水用に新しく設置された豚フィルターだね。タップの下にバケツを置かなきゃな。
'That’s just a newly installed pig filter for your water. You need to get a bucket under the tap.' |
↑1 |
18.

前庭に置くためのカッコいい噴水でしょ。
'This would be a cool fountain to put in your front yard' |
↑1 |
19.

使い捨てのプラスチックストローはいらない。求められてるのはこれだ。
'No single use plastic drinking straws. WE ASKED FOR THIS' |
20.

この豚に悪いところがないことは確認してる?腎臓に問題があるとこういう風になるよ。
'Are you sure something isn't wrong with it? Kidney problems can cause something like this.' |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/funny/comments/chu672/in_one_end_out_the_other/
消化・吸収・代謝のしくみと栄養素のはたらき: イラスト図鑑の決定版! (ニュートリションケア2016年秋季増刊)
posted with amazlet at 19.07.31
メディカ出版 (2016-08-23)
売り上げランキング: 128,043
今日のおすすめ記事
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |