|
日本のフードコートのメニューってこんな感じ!海外の反応

1.

昨日誰かに聞かれたからさ、これが日本のフードコートのメニューなんだよ。

'Because someone asked yesterday, here's what the food court menu looks like in Japan.' |
【VIP・生活まとめ】
2.:海外の名無しさん
プルコギベイクとチキントマトビスクは本当に羨ましいな!うちの地元のコストコ(カリフォルニア)にはないメニューだな。
'Dang I'm really jealous of the bulgogi bake and the tomato bisque! I don't have that at my local Costco (California).' |
↑157 |
3.

>>2
コストコのプルコギベイクはお気に入りの1つだよ。
'The bulgogi beef bbq in the prepared foods is one of my favorite things at Costco.' |
↑44 |
4.

プルコギベイクとマンゴーソフトはすぐにわたしたちのところにも来て欲しいな。
'The bulgogi bake and the mango soft serve need to come to the u.s. right away' |
↑94 |
5.

>>4
ぼくはその二つとも食べたことあるし、二回食べたよ。
'I have eaten both those items and second this.' |
↑37 |
6.

レモネードスムージーは...おいしいよね
'Lemonade smoothie... Sounds tasty' |
↑23 |
7.

日本に旅行したことがあったとしても、大型食料品店に行きたいとは思えないだろうね。
なにか行きたいと思う理由がないと。
'I can't believe that if I ever travel to Japan I'm going to want to visit a bulk grocery store. More reason to visit I guess' |
↑36 |
8.

チーズバーガー?!これってアメリカにはないよね?!
'Cheeseburger?! And we don’t have this in the US?!' |
↑16 |
9.

>>8
米国のどこかしらの店舗(たくさんかも?)にはあるよ!でも、この日本のメニューの写真は明らかに違うよ
'Certain stores (a lot?) in the US ones do! But the photo is distinctly different for the Japanese one' |
↑12 |
10.

うちの地元のコストコに、そのクォーターパウンドホットドックとジェラートが来て欲しいな!
'I just want my local Costco to bring back the pulled pork sandwich and gelato!' |
↑7 |
11.

ちなみに、日本には14ポンドのホットドッグを売ってるコストコがあるんだよ。きみの勝ちだよ!
リプは
'TIL there are Costco's in Japan with 14 pound hot dogs. You win! Reply' |
↑5 |
12.

くそお、日本にはチーズバーガーがあるのに、うちの地域の店にはまだないんだよ
'Damn Japan has the cheeseburger and my midwest store still doesn’t' |
↑5 |
13.

日本のメニューには英語の翻訳がついてるのが一般的なの、それともコストコだけ?
'Is it common for Japanese menus to have an English translation or is this a Costco thing?' |
↑5 |
14.

アメリカのと同じように、アサイーボウルとシーザーサラダがあって驚いてる。ピザとアイスクリームに興味あるなあ!
'Surprised you guys have the acai bowl and Caesar salad, just like in the States. I’m curious about the pizza and ice cream!' |
↑2 |
15.

ちなみに日本にはコストコあるよ。
'TIL there's Costco in Japan.' |
↑3 |
16.

これは千葉の店舗?
'Is this the one in Chiba?' |
↑3 |
17.

>>16
千葉の店舗の一つ。正確には幕張。
'One of the ones in Chiba. Makuhari, to be exact.' |
↑6 |
18.

トマトスープ欲しいな!
'I want tomato soup!' |
↑3 |
※翻訳元:
https://www.reddit.com/r/Costco/comments/cn675y/because_someone_asked_yesterday_heres_what_the/
売り上げランキング: 7,798
Twitterでつぶやく | Google+でシェアする |
はてなブックマークに追加 | Facebookでシェアする |
ゲーム | 家電・AV機器 | 本 |